Tuesday, July 30, 2013

Neue Schuhe - new shoes

Es regnet... Aber die Produktivität hat mich wieder. Zumindest etwas. Gestern kamen endlich die Koffer und es war auch noch alles drin. Also habe ich gestern ausgepackt und mein Zimmer eingeräumt und dann einen Spa-Tag eingelegt. Frische Klamotten und die eigenen Kosmetikartikel nach 6 Tagen ohne muss man ja feiern. Gut das war jetzt eher weniger produktiv. Aber dafür bin ich heute zum Einwohnermeldeamt. Dort habe ich dann eineinhalb Stunden gewartet bis ich dran war und habe dann von der Angestellten gesagt bekommen ich solle doch meinen Antrag auf Wohnrecht lieber online ausfüllen, das wird dann viel schneller erledigt als im Amt. Also völlig umsonst dorthin getappelt. Dann bin ich in die Stadt und habe mich bei der Bank erkundigt was ich so zum Konto eröffnen benötige und war noch etwas shoppen. Habe jetzt ein kleines Schwedisch-Englisch Wörterbuch und einen Stadtplan, beides für die Handtasche und Joggingschuhe (aus der letzten Saison in PINK!!!). Ich wollte eigentlich noch nach Fahrrädern schauen, aber da es nieselte wollte ich jetzt nicht mit einem neuen (oder auch gebrauchten) Fahrrad nach Hause radeln.

It's raining... But productivity has me back. At least a little. My luggage finally arrived yesterday, with everything still inside. So I unpacked and stored it all and then had a spa-day. Clean clothes and my own cosmetics after 6 days without just had to be celebrated. Okay that was not really productive. But today I went to the Migrations office. I waited in line for one and a half hours until I was called up and then the clerk told me that I just submit my form to register for my right of residence online because the decision will be made much faster that way than at the office. So I walked all the way there to no avail. Afterwards I went downtown, talked to a teller about opening an account and shopped. I got a small swedish-english dictionary and a city map both for my purse and some jogging shoes (from last season and in PINK!!!). I actually wanted to check for bikes but since it was drizzling I didn't want to ride my new (or used) bike home.

Sunday, July 28, 2013

Supermarkt erkunden - Exploring the supermarket

Die letzten Tage bin ich nicht wirklich ausm Haus, mit den Klamotten will ich langsam auch nicht mehr gesehen werden (Heute ist der 5te Tag ohne Koffer). Also nur rüber zum Supermarkt und den ausgekundschaftet. Ich habe bisher auch alles gefunden was ich so brauche, außer Malzbier. Und die Puddingauswahl ist winzig. Ganze 3 Sorten... Ach und Kakaopulver hab ich auch noch nicht gefunden. Dafür gibt es eine Riesenauswahl an Joghurt und Joghurtdrinks. Brot ist oft gezuckert also muss man da aufpassen. Und Alkoholverkauf wird vom Staat kontrolliert. Aber kann man Angeln kaufen. Ich hab mich erstmal mit Sachen eingedeckt die man in Deutschland schwer bekommt.. Ranch Dressing und Snapple Eistees.  Und beim bezahlen wird aufgerundet.
Heute früh kam auch der lang ersehnte Anruf, dass meine Koffer geliefert werden, zwischen 16 und 20 Uhr. Um 21:30 hat meine Vermieterin (Ich möchte schon fast Gastmutter sagen, bei der Hilfe und Aufmerksamkeit die ich hier bekomme) dann dort angerufen und gefragt wo die Koffer bleiben...

- Wir konnten sie zu Hause nicht antreffen..
- Wir waren die ganze Zeit zu Hause
- Äh ich meine wir haben das Haus nicht gefunden
- Und warum rufen sie dann nicht an?
- Haben wir, es ist keiner ran..
- Es ist kein Anruf auf dem Telefon 
- Oh wir haben die deutsche Nummer angerufen..

Ich glaube ja sie wollten einfach nur Feierabend machen. Naja jedenfalls, angeblich kommen sie jetzt morgen zwischen 10 und 14 Uhr. Mal sehen wie das ausgeht. Airberlin kann sich jedenfalls schonmal auf meine Beschwerde freuen.

The last couple of days I didn't really leave the house. I really don't want to be seen with my clothes anymore (Today is the 5th day without suitcases). So I went to the grocery store and explored. I found everything I needed except for malt beer. And the pudding variety is meager. Only 3 different kinds,.. and I didn't find cocoa powder either. But there is a huge variety of yoghurt and yoghurt drinks. Bread is sometimes sweetened so I have to watch for that. And selling of alcohol is regulated by the government. But you can buy fishing rods. I bought a bunch of things that are hard to get in Germany... Ranch dressing and Snapple ice teas. And when you pay everything is rounded up. 
This morning I finally got the longed for call, my suitcases are gonna be delivered between 4pm and 8pm. By 9:30pm my landlady (I might as well call her hostmother with all the attention and help I have been getting) called the office asking where my suitcases had gone.

- We couldn't reach you at home

- We were home the entire time
- Umm I mean we couldn't find the house
- Then why didn't you call?
- We did, no one answered.
- There are no missed calls on the phone
- Oh we called the German number...

I guess they really just wanted to get off work. So now apparently they are going to be delivered tomorrow between 10 am and 2 pm. Let's see if that'll work out. Airberlin, however, is going to get a big complaint letter from me.

Friday, July 26, 2013

Koffer gefunden - Luggage found

Sie haben meine Koffer. Nach stundenlanger Warteschleifenmusik (zumindest abwechselnde Jazzlieder) endlich jemand der mich nicht abwimmelt. Meine Koffer sind beide aufgetaucht und warten darauf ausgeliefert zu werden, was jedoch dauern kann da ungefähr 400 Koffer darauf warten ausgeliefert zu werden. Morgen geh ich also Klamotten kaufen...
Ansonsten habe ich heute nur Krimskrams für mein Zimmer gekauft. Kisten um Sachen ordentlich zu halten und eine Orchidee damit ich etwas Gesellschaft habe.

They have my luggage. After hours of waiting on the phone on hold (at least the songs changed and it was jazz) I finally talked to someone who didn't shrug me off. They found both my suitcases and they are on the delivery line, but delivery might take a while because there are about 400 suitcases waiting to be delivered. So tomorrow, I'm going to shop for clothes...
 Other than that I only bought some small things for my room today. Boxes to organize my things and an orchid so I have some company.

Thursday, July 25, 2013

Warten auf die Koffer - Waiting for the Suitcases

Heute wartete ich fast den ganzen Tag auf einen Anruf vom Flughafen, dass meine Koffer geliefert werden. Irgendwann hab ichs dann versucht mit anrufen. Dreissig Minuten in der Warteschleife und ein zweiminütiges Gespräch später wusste ich nur, dass sie auch nichts wissen. Keine Bestätigung von der Fluglinie das sich die Koffer irgendwie bewegt hätten. Also bin ich Unterhosen kaufen gegangen. Sollte ich morgen auch nichts hören brauch ich noch mehr Klamotten.
Um aber auch was positives zu berichten, ich habe heute eine Buskarte erworben und ich war auf einem Couchsurfing-Treffen. Dies fand in einem kleinen Cafe namens Hugo's statt, das einem Einwanderer aus New York gehört, der hauptsächlich Getränke aus den USA importiert. Und scheinbar auch Süßigkeiten. Da gab es sooo viele Süßigkeiten. Ich habe dann einen Eistee getrunken der extra für mich zubereitet wurde. So richtig schön mit erst einer Teesorte aussuchen durchs am Teeregal schnüffeln. Sehr zu empfehlen.

Der Weg zur nächsten Bushaltestelle
My way to the nearest bus stop


Today I was mostly waiting for a call from the airport that they are on the way of delivering my suitcases. At a certain point i turned impatient and called them instead. Thirty minutes on hold and a two minute talk later i only knew that they don't know anything either. There was no confirmation from the airline that my suitcases moved anywhere. So I went shopping for underwear. If I don't get my suitcases by tomorrow I need to shop for more clothes. 
But on to more positive news: I got a buspass today and I went to a Couchsurfing-Meeting. This was in a small cafe named Hugo's belonging to an immigrant from New York. He mostly makes his living with importing drinks from the US. And sweets apparently. Sooo many chocolate bars and candy! I got some ice tea, that he makes fresh on request. Pretty amazing as you get to choose your own tea by sniffing the teas in the shelves. I can only recommend it.

Wednesday, July 24, 2013

Erster Tag - First Day

Mein erster Tag wurde zur Odyssee. Nachdem ich bereits 40 Minuten Verpätung mit dem Zug hatte und fast schon das Check-In verpasst habe, hatte dann auch noch der Flieger 20 Minuten Verspätung. Dies führte dazu, dass mein Gepäck es nicht in den Anschlussflug geschafft hat und ich nun ohne Koffer dastehe. Zumindest konnte ich so den Bus nehmen, da ich weniger zu tragen hatte als erwartet. Nach nur 5 Minuten im Bus hatte ich schon das erste Reh entdeckt. Bei meinem neuen Zuhause angekommen war meine Vermieterin allerdings nicht mehr da, da ich so viel später als erwartet ankam. Also habe ich mich auf den Spielplatz vor dem Haus gesetzt und gelesen. Ich wurde dann sehr herzlich in Empfang genommen und wurde erstmal mit Essen versorgt. Die zwei Damen aus dem Jemen mit denen ich wohne haben mir dann das Haus gezeigt und mich in den Supermarkt begleitet. Ich hab auch schon eine neue Simkarte und somit eine schwedische Telefonnummer.

My first day was an odyssey. After being stuck in the train that was taking me to the airport for 40 minutes and barely making it to the plane in time, it got delayed for 20 minutes. The result was, that the airport company was not able to transfer my luggage to my connecting flight and now I don't have anything on me but some odds and ends that were in my carry on. But this way I was able to take the bus instead of a taxi, since now I didn't have to carry so much. Just 5 minutes from the airport I saw the first deer. When I arrived at my new home, my landlady was gone because I didn't show up in time. So I sat down at the playground right in front of the house and read a book. I was very warmly welcomed to my new living arrangements, I am living with two ladies from the Yemen who made me some food when I got here starved and took me grocery shopping nearby. I was also able to get a new SimCard so I already have a swedish cell phone number. 
Das Haus in dem ich wohne. Das Fenster im ersten Stock ist das meines Zimmers
The house I live in. The window in the second floor leads to my room.

Mein Zimmer.
My room