Wir hatten gestern die unglaublichsten Nordlichter über dem ganzen Himmel. Meine Kamera hatte leider nicht mehr viel Batterie und starb recht schnell aber wir waren eineinhalb Stunden in Gamla Uppsala und haben den Himmel angestarrt. Ich sollte in ein Stativ investieren..
Die Lichter haben an sich eigentlich keine Farbe wenn man so in den Himmel schaut und mit den Fotos unten ist etwas gespielt um die Farben herrauszubringen.
We had the most incredible northern lights yesterday spread over the entire sky. My camera didn't habe a lot of battery life left so it died really quickly but we were out in Gamla Uppsala for one and a half hours staring at the sky. I should invest in a tripod.
The lights do not have any color to the naked eye and the pictures have been tweaked in order to look like this.
Wednesday, March 18, 2015
Wednesday, February 11, 2015
Bandy
Ich war gestern ein Bandyspiel anschauen. Das ist eine Mischung aus Eishockey und Fussball mit einem kleinen pinken Ball. Am schönsten ist, wenn sie Ecke haben stellt sich das gegnerische Team komplett ins Tor um es schwieriger zu machen..
Uppsala hat leider 4-7 gegen Vetlanda verloren.
I was at a Bandy game yesterday. It's a mix between ice hockey and soccer played with a little pink ball. The best thing is, when there is a corner shot, the entire opposing team will stand in the goal to make it harder to score.
Uppsala lost unfortunately 4-7 to Vetlanda.

![]() |
Der beste Fan the best fan |
Thursday, January 29, 2015
Workshop on Genomics Cesky Krumlov - Krumau an der Moldau
Die letzten 2 Wochen war ich auf einem Workshop in Krumau an der Moldau in der Tschechei. Wir sind jeden Tag um 9 Uhr in
den Kurs, der dann bis 10 Uhr abends ging. Dazwischen gab es zweimal 2
Stunden Pause für Mittag- und Abendessen. Die ersten 10 Tage haben wir
es geschafft kein Restaurant zu wiederholen. Für die restlichen sind wir
dann zu unseren Lieblingsplätzen zurück gegangen.
The last 2 weeks i spent at a workshop in Cesky Krumlov in the Czech Republic. We had courses everyday from 9 in the morning till 10 in the evening. There were 2 breaks for lunch and dinner and we managed to go to a different Restaurant every meal for the first 10 days. After that we started repeating our favorite places.
Neben der ganzen Arbeit hatten wir auch etwas Unterhaltung. Am Samstag bekamen wir abends eine Stadtführung, dann ging es zur Eggenberg-Brauerei zum Abendessen und danach wurde gefeiert. Sonntags hatten wir frei und eine Schlossführung und eine Weinverkostung gebucht. Das Schloss ist im eigentlich geschlossen aber wurde für uns extra geöffnet. Der Workshop findet hier jedes Jahr statt und die Biologen sind fast die einzigen Touristen ausser den asiatischen Reisegruppen die sich hier nur ein paar Stunden aufhalten.
Besides all the work we also got some entertainment. On Saturday we got a guided tour through the town, and after we went tot the Eggenberg Brewery for dinner with a party later on. Sundays was off and we booked a tour through the castle and a wine tasting. The castle is usually closed in winter but was opened especially for us. The workshop happens every year in this town and the biologists are virtually the only tourists apart from asian travelling groups that only stop there for a couple of hours.
Das Schloss ist aus dem 12ten Jahrhundert und innen sehr gut erhalten bzw. restauriert. Am meisten beeindruckt hat mich das barocke Theater. Der Schlossführer hat den Fehler gemacht und uns im Theater allein gelassen wodurch wir natürlich alle Ecken ausgekundschaftet haben bis wir auf der Bühne gelandet sind.
The castle is from the 12th century and is very well maintained or restored. The most impressive was the baroque theatre. The tour guide made the mistake of leaving us alone there and we took the chance to explore all the corners until we ended up on stage.
The last 2 weeks i spent at a workshop in Cesky Krumlov in the Czech Republic. We had courses everyday from 9 in the morning till 10 in the evening. There were 2 breaks for lunch and dinner and we managed to go to a different Restaurant every meal for the first 10 days. After that we started repeating our favorite places.
![]() |
Blick vom Schloss auf die Stadt City view from the castle |
![]() |
das Schloss the castle |
![]() |
Hier haben wir unseren Workshop gehabt this is where the workshop took place |
Neben der ganzen Arbeit hatten wir auch etwas Unterhaltung. Am Samstag bekamen wir abends eine Stadtführung, dann ging es zur Eggenberg-Brauerei zum Abendessen und danach wurde gefeiert. Sonntags hatten wir frei und eine Schlossführung und eine Weinverkostung gebucht. Das Schloss ist im eigentlich geschlossen aber wurde für uns extra geöffnet. Der Workshop findet hier jedes Jahr statt und die Biologen sind fast die einzigen Touristen ausser den asiatischen Reisegruppen die sich hier nur ein paar Stunden aufhalten.
Besides all the work we also got some entertainment. On Saturday we got a guided tour through the town, and after we went tot the Eggenberg Brewery for dinner with a party later on. Sundays was off and we booked a tour through the castle and a wine tasting. The castle is usually closed in winter but was opened especially for us. The workshop happens every year in this town and the biologists are virtually the only tourists apart from asian travelling groups that only stop there for a couple of hours.
![]() |
Bei der Weinverkostung mit dem vorherigen Bürgermeister Wine tasting with the previous mayor |
![]() |
Ein Bild mit meinen Mitbewohnern A picture with my roommates |
![]() |
Abendessen im sogennanten "Meat Dungeon" Dinner in the so-called meat dungeon |
![]() |
Schweineknie Pork knee |
Das Schloss ist aus dem 12ten Jahrhundert und innen sehr gut erhalten bzw. restauriert. Am meisten beeindruckt hat mich das barocke Theater. Der Schlossführer hat den Fehler gemacht und uns im Theater allein gelassen wodurch wir natürlich alle Ecken ausgekundschaftet haben bis wir auf der Bühne gelandet sind.
The castle is from the 12th century and is very well maintained or restored. The most impressive was the baroque theatre. The tour guide made the mistake of leaving us alone there and we took the chance to explore all the corners until we ended up on stage.
Subscribe to:
Posts (Atom)