Wednesday, April 30, 2014

Valborg 1

Heute war das Bootrennen. Wir haben es bis zum Ende geschafft obwohl unser Boot am Ende kaum noch vorhanden war.  Wir haben den ersten Wasserfall ohne Verluste überstanden obwohl wir oben steckengeblieben sind (siehe dieses Video etwa bei 12 Minuten, wir sitzen in der Nebelkrähe) aber danach kam sehr flaches Wasser und wir sind auf Steinen aufgeschlagen und dabei haben wir unsere Pontons verloren, sowie eine Seite und der Schwanz und eine Sitzbank. Schwanz und Sitzbank konnten wir wieder einfangen und damit weiter fahren aber ich habe bei der Aktion mein Paddel verloren. Im zweiten Wasserfall sind wir wieder hängengeblieben an dem letzten halben Ponton der noch an uns hing und das drehte das Boot um. Also ging es rückwärts runter und das Boot hat sich unter umgedreht und wir gingen alle baden (noch ein Video). Ich bekam kurz Panik unterwasser, bis mir einfiel das ich eine Rettungsweste anhabe und dann habe ich mich daran festgehalten und gewartet bis ich wieder an die Oberfläche kam. Das dauerte allerdings meiner Meinung nach viel zu lange. Außerdem blieb ich dann mit der Weste unter dem Boot hängen und kam nicht richtig raus aber einer meiner Crew Mitglieder hat es bemerkt und mich rausgezogen. Das einzige was danach noch stand war der Kopf, eine Seite und ein Paddel hatten wir noch über. Alles andere haben wir verloren...


Today was the day of the race. We managed to get all the way to the end, although our boat was pretty destroyed by the end of it.  We managed the first waterfall without any losses even though we got stuck at first (you can see it in this video at around 12 minutes, we are in the hooded crow) but then the water was very shallow and we kept hitting rocks and then the pontoons fell off and one side plus the bench in the back and the tail but we were able to recover tail and side and kept on going. However, I lost my paddel in the recovery mission. In the second waterfall we got stuck again on the last half of the middle pontoon that was standing and that made the boat turn. So we went down backwards and flipped over at the bottom which made us all go under water (see video 2). I got a slight panic moment until I remembered that I was wearing a life jacket and then grapped on to that to wait until I got back up, which in my opinion took a bit too long and I got caught under the boat with my life jacket but one of my crew members managed to pull me out. The only thing left standing apart from the base was the head, one side and a paddle. Everything else we had lost.

Monday, April 28, 2014

mehr Bilder vom Wochenende - more pictures of the weekend

Kerri und ich beim Anmalen
Kerri and I painting

Das fertige Boot
the finished boat

Mittagspause
Lunch break

Das noch nicht ganz fertige Boot unseres zweiten Teams
The not quite finished boat of our second team

Das auch nicht ganz fertige Boot des dritten Teams
The also not quite finished boat of the third team

Sunday, April 27, 2014

Floß bauen - Raft building


Mittwoch ist das Rennen auf dem Fluss und wir haben dieses Wochenende unser Floß gebaut. Dazu gab es viel Styropor gestellt und ein paar Holzbalken.

Wednesday is the race on the river and we built our raft this weekend. We were given lots of Styrofoam and some wooden beams.
Konstruktionsdiskussionen, die drei links sind mit mir im Boot
construction discussions, the 3 on the left are in my boat
Styropor in Form raspeln, die beiden sind in einem anderen Boot
rasping styrofoam to shape, these two are in a different boat.


das Anmalen beginnt
the painting starts
andere Leute hatten auch tolle Boote
other people also made great boats
ich mag vor allem den Schaufelbagger
i especially like the shovel excavator
Das ist mein Boot, vorne kommt noch ein Schnabel dran und hinten sieht man den noch unangemalten Schwanz
This is my boat. There will be a beak attached at the front and you can see the not yet painted tail in the back
Das dritte Boot mit Crew
the third boat plus Crew


 
Wir hatten super tolles Wetter und ich hab einen ziemlichen Sonnenbrand von so vielen Sonnenstunden. 

We had amazing weather and I now have a pretty bad sunburn from all these hours in the sun.

Tuesday, April 22, 2014

Eisstockschießen - Curling

Letzte Woche hatten wir Arbeitsausflug zum Eisstockschießen. Hier ein paar Fotos.
Sommer ist jetzt übrigens auch da...
Last week we went curling for a work outing.  Here are a couple of pictures. 
Summer has also arrived now....

Picknick im Park
Pick nick in the park

Friday, April 11, 2014

Feuerschutz Übung - Fire safety course

Diese Woche hatten wir eine Feuerschutz Ausbildung durch die Arbeit. Wir waren auf dem Gelände der Feuerwehr und haben gelernt wie Feuer entsteht (bloss keine Stahlwolle in der Nähe von Batterien aufbewahren!), und dann haben wir gelernt es zu löschen. Wir haben Branddecken an Holzpuppen ausprobiert und Feuerlöscher an brennendem Benzin, mir hat der CO2 Feuerlöscher am besten gefallen. Dann hat der Feuerwehrmann uns noch eine Stichflamme gezeigt und ein paar Dosen explodieren lassen. Ganz am Ende wurden wir noch in ein Haus geführt, dass dann voll Rauch gepumpt wurde und wir sollten wieder herrausfinden...es hätte wohl keiner überlebt im Ernstfall. 
Hier noch meine Kolleginnen im Feuerwehroutfit.

This week we had a fire safety course through work. We went to the fire fighters site and learned how fire starts (do not keep steel wool close to batteries!) and then we learned how to extinguish it. We learned how to use fire blankets on wooden dolls and also fire extinguishers on burning petrol, i really liked the CO2 one. Then the fire fighter showed us an explosive flame and exploded some cans. At the end we got led into a house that was then pumped full of smoke and we were supposed to find our way out... No one would have survived had this been real. 
Here is a picture of my colleagues in fire fighting uniforms.